No a přímo dnešního dne jsem dočetl mou už sedmou knihu Kronik železného druida, kterážto byla mou první knihou této série, kterou jsem dočetl v angličtině a aby té statistiky nebylo málo, tak je to teprve má třetí kniha, kterou jsem v angličtině zvládl.
O knize samotné:
Děj je jako vždy super, Kevin Hearne je prostě skvělý spisovatel a kvalita jednotlivých dílů rozhodně neupadá (šestý díl byl sice slabší, ale stále nadstandarně skvělá kniha). Bavilo mě to od začátku do konce a všechno, co máme na Železném drudovi rádi, tu najdeme. Tedy lehký humor, spoustu roztomilých situací, které vás až rozněžní a Oberon opět ukázal, že i když je psem, tak by byl lepší člověk než většina reálných lidí. Knize mohu s klidem dát 90%.
O českém překladu:
Český překlad této knihy už sice exituje, ale to mě od čtení v agličtině neodradilo. Další díly navíc v češtině zatím vůbec nejsou a tak mi stejně pak už nezbývá než jít do originálu.
Ještě zmíním, že v originále se kniha jmenuje Shattered a překladatelé toto slovo přeložili jako Zničený. Což se mi úplně nelíbí, i v kontextu děje si myslím, že lepší a věrnější překlad by byl Rozbitý.
O mé angličtině:
Knihu jsem ze začátku dost odkládal, byl jsem líný si tu a tam vyhledávat slovíčka nebo si některé věci nechat překládat translátorem, protože mi unikal kontext. Takových slovíček není mnoho a vět, kde bych nepochopil význam nebo alespoň kontext je ještě mín, ale stále se nějaké najdou a tak jsem si vždy po pár stránkách řekl, že začnu číst něco v češtině a k tomuto se časem vrátím, ale v prosinci jsem se do knihy konečně pořádně "zakousl" a přečetl jsem z ní asi 50 procent, které mi do konce zbývaly.
Hodlám se rovnou pustit do dalšího dílu, kterým je Staked a zde s překladem (který ale ještě nevyšel) souhlasím a Nabodnutý zní určitě dobře - už se nemůžu dočkat, možná začnu číst ještě dnes, maximálně zítra.